Bobreport's profileBobreport PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    March 11

    汤唯被封杀事件越闹越大 赴港出席亚洲影节颁奖僵局


    汤唯代言护肤品的画面
    汤唯凭电影《色,戒》的大胆演出火速窜红,亦因该片遭内地全面封杀,事件蔓延至香港,原本获邀下周来港出席亚洲电影大奖颁奖礼的她,目前是否能如期来港竞逐演员奖项,仍有待作实。

    电影《色,戒》对汤唯来说不知是喜是悲!虽然凭该片得到名与利,更令她冲出亚洲扬名国际,但亦因该片被指过分渲染色情,最终遭内地全面封杀,连她代言的护肤品广告也不能播出!

    封杀消息传出后,首当其冲的是下周一举行的香港亚洲电影大奖,大会原本已公布有份竞逐演员奖项的《色》片主角梁朝伟与汤唯届时会以嘉宾身份出席颁奖礼,但事件发生后,大会对汤唯会否来港仍有所保留,希望尽快想出解决办法。

    冯小刚促确定标准

    昨天致电汤唯香港经理人公司查询,发言人表示对事件并不清楚,他们也要靠内地经理人才能与汤唯联络,所以不知她会否如期来港。

    汤唯恩师李安日前已打破沉默,表示会尽一切能力支持汤唯,而一众政协委员对于汤唯被封杀亦议论纷纷,当中冯小刚说:“扣子解到第几粒才算色情呢?就是因为少了法律的界定,我们导演才经常往边走,一不小心便触礁吧!”

    委员指电影分级制已是一个谈了20年的老话题,但老是停留在计划时代,近期因汤唯被封杀才再度成为热话,内地导演尹力亦指内地电影人近年也一直促请电影分级制度产生。徐克亦说:“这个标准上的问题,还会有变化,《色,戒》的尺度对我来说讲好刺激,这方面是预料到的!”至于周迅对于被指当年拍电影时,亦拍过不少色情戏份,她说:“谁跟你说《恋爱中的宝贝》我有大牺牲呢?当时的新闻也是假的!”
    March 04

    陈冠希道歉原文

    By James Pomfret Reuters - Monday, February 4 07:25 pm

    HONG KONG (Reuters) - Popular actor and singer Edison Chen apologised on Monday after images appearing to show the Hong Kong star partially nude in the company of several starlets leaked onto the Internet.

    “I hereby use this opportunity to apologize to anyone who has been affected by this strange, strange ordeal,” Chen said.

    Police believe the images were copied from Chen’s computer when it was serviced last year.

    “If you ever downloaded any of these images, please do not forward them to anyone … If you are still in possession of these images, I urge you to please destroy them immediately,” a subdued-looking Chen added in the video.

    The photographs, which appear to show Chen in bed with singer Gillian Chung, along with suggestive images of actress Cecilia Cheung, were recently posted online, sparking a media frenzy in the celebrity-mad former British colony.

    Hong Kong police said some 1,300 private shots of celebrities had been stolen from a faulty personal computer.

    “A person had taken his computer to be fixed, but during the maintenance period, someone used dishonest means to take some information from the computer and distributed this information indiscriminately to others,” assistant police commissioner Wong Fook-chuen told reporters.

    While the police gave no specific names, Hong Kong’s Ming Pao newspaper reported the photographs belonged to Chen.

    “A person in the shop found hidden inside (Chen’s) computer, confidential nude pictures of naked female stars, which were then secretly copied,” Ming Pao reported, quoting an anonymous source.

    The computer shop was subsequently raided by police officers in a widening investigation across the territory, which has led to eight arrests for infringement of obscene material laws, and the seizure of over 1,000 explicit images, including four women whom were public figures, the police said.

    Hong Kong’s police commissioner, Tang King-shing, said the case was being treated seriously and warned the possession and distribution of such images might be illegal.

    (Editing by Matthew Jones)

    我今日决定打破沉默,向各大传媒及所有卷入这宗莫名其妙折磨的人发表这声明。最近在网上发放的档案,蓄意伤害了受害者以至整个社会。我已将事件交予警方处理,并且由第一日起已协助调查,由于事件正在调查,我不能作任何进一步评论。很多无辜者的生活,受到这次恶意的犯罪行为影响,对此我感到伤害、痛苦及困扰,我希望藉此机会,向所有受这次莫名其妙折磨的无辜者道歉。

    我现在呼吁各位帮助事件中的受害人,倘若你有下载有关照片,请不要转载或传送给其它人;若你拥有这些照片,我请你立刻销毁它们,这有助受害人痊愈;我请你帮助受害人,不要令情况再坏下去。”

    (注:陈冠希以英语发言,以上为香港明报的中文翻译版本)